Bodas

Cristina Moreno Idea guardada 10 veces
La valoración media de 10 personas es: Excelente

Our Wedding- The Bride

Good Morning!
Finally I can shared our wedding pictures with you, I was looking forward!
All the year waiting for this day to come, and when it comes you have to make the most of it, because it go so fast!
I have to recognice that I spend the year very nervous, crying all the steps of the way(of happiness of course) I thought I was going to cry the hall day, but for my surprise when the day come I was much more calm that the days before.
For the big day I trust in Carmen Bena for make up and to do my hair, she came recommended by a friend and I couldnt be more happy with her work, we just had to do a trial two months before the wedding at directly she new how make me look great and very natural.
Because on your wedding day is not the momment to disguise yourself, you must be yourself.


Buenos días!
Por fin puedo compartir las fotos de la boda con vosotros, ya no me aguantaba más :)
Todo el año preparando el gran día que yo ya pensaba que nunca llegaría y cuando llega hay que disfrutarlo a tope, por que es cierto, pasa volando!
Tengo que reconocer que me pase el año entero super nerviosa y con los sentimientos a flor de piel (llorando un montón de la emoción), yo ya me veía la boda entera inmersa en lágrimas (de felicidad)pero para mi sorpresa aguante bastante bien, estaba mucho más tranquila que los días anteriores.
Para el gran día confié en Carmen Bena para maquillaje y peinado, me la habían recomendado y la verdad es que fue todo un acierto, solo tuvimos que hacer una prueba un par de meses antes de la boda y a la primera supo sacarme el mejor partido y a la vez dejarme muy natural.
Ya que el día de tu boda lo más importante es ser tu misma, nada de disfrazarse!

Carmen came at 12pm at home but it wasnt until 14h that she will start with me, because she took care also of my mums and sisters make up and hair, which was great because like that no one had to move from home. It was great to spend the morning at home with my familly getting ready all together for the big momment.
And we where all so happy with her work!
For my make-up I chose a very natural smokey eye and about my hair my final choice was a relax updo so I could have my back free to focus the attention on the headdress than my mum made me and on the back of the dress.


Carmen llegó a casa a las 12 del mediodía pero no sería hasta las 14h que se pondría conmigo,ya que se encargó del maquillaje y peinado de mi madre y hermana, con lo cual fue todo un lujo ya que nadie se tuvo que mover de casa. Fue genial el poder pasar la mañana en casa tranquilamente charlando mientras nos poníamos todos guapos.
Además quedamos las tres encantadas con su trabajo!
Para el maquillaje la elección fue un smokey eye pero muy natural nada recargado y el pelo al final opté por un recogido desenfadado para así poder dejar la espalda descubierta y focalizar la atención en el tocado( que me hizo mi madre,como os explicaba en el último post podeis recordarlo aquí) y en la espalda del vestido.
Os dejo su e-mail: carmenbena@hotmail.com


A very special momment was when a gorgeous bouquet of flowers appeared on the door, but it was not my bridal bouquet!
What was my surprise when I saw a card from our friend Cristian and Noemi, it was such a special detail that I will never forget!Thank you guys you are the best!


Un momento muy emocionante fue cuando llamó una floristería a la puerta y llegó un ramo de flores precioso, pero no era mi ramo de novia!
Cual fue mi sorpresa cuando vi la tarjeta dedicada por nuestros amigos Cristian y Noemi, fue un detalle muy bonito que nunca olvidaré!Gracias chicos sois unos cracks!

It was quited difficult for my to chose the color for my nails, I always wear strong coulors such as red or pink, so I dindt see my self with the traditional light pink or french manicure that brides normally wear, but I was afraid that the red came out to much...but in ths life we have to risk a little bit so I choose to be myself and wear what I always do, and I think It was a great choice, what do you think?

El color de mis uñas el día de la boda fue un gran dilema, siempre las llevo de colores fuertes como rosa o rojo, y no me veía para nada con un rosita claro y muchísimo menos una manicura francesa, pero tenía miedo que el rojo llamara se saliera mucho de tono... pero como en esta vida hay que arriesgar un poquito y como os decía antes hay que ser una misma decidí ir por lo de siempre y saltarme las normas, y la verdad no me arrepiento!

I Think one of the most important things when your are going to choose your wedding dress is to try everything, try allthe styles, cuts and differents fabrics even if is not what you had in mind more that once you could be surprised of the result or you can reconfirm that it wasnt what you want.
I wanted a dress than with in 40 years when Ill look to the pictures I will still like it. I wanted something timeless, elegant and that make me feel like a real bride, something classic but with a modern touch.
As a designer I will have loved do my dress completely but with everything going on I just had no time and beign in Bruxelles didnt help because I wanted to shared all the process with my mum, is always good to have someone you trust completely to help you during all the process and have her to advised you. Thats why I decided to do the design and the scketches and to find someone in which I could trust to make it happen.


Creo que una de las cosas más importantes a la hora de la elección del vestido es probarse, probaros todo tipo de estilos, cortes y tejidos, aunque no tenga nada que ver con lo que teníais en mente, más de una vez os sorprenderéis o por el contrario os afirmaréis en que vuestra idea inicial era la buena.
Yo quería un vestido que dentro de 40 años cuando mire las fotos no diga, pero que me puse?!
Quería algo atemporal, elegante, que me hiciera sentir Novia, algo clásico pero con su toque contemporáneo.
Como diseñadora mucho me hubiese gustado hacer el vestido de pies a cabeza, pero era materialmente imposible, os puedo asegurar que la organización ya es bastante, y además el estar en Bruselas no ayudaba, ya que yo quería por encima de todo poder compartir este momento junto con mi madre, siempre es bueno tener alguien de confianza que te acompañe y aconseje durante el proceso que dura la creación.
Decidí hacer el diseño y los scketches y buscar a alguien en quien pudiese confiar para reproducirlo a la perfección.

From the beginning there were two things that I was completely sure: My dress will have an amazing open back, Im a real fan of that kind of dresses I thing they are elegant and sexys at the same time!
And I also knew It will have lace.
Once that I try a few dresses I realize what suits me the best was a voluminous skirt with a fitted waist.
To give the twist I was looking for I decided to make two in one, so I made an overskirt that will have all the volume, for the ceremoni and the dinner, and later for the dance take it of to end up with a fitted and more imple dress, to dance all night long.


Desde el minuto 0 tenía un par de cosas seguras; mi vestido tendría un escotazo en la espalda, soy fan de ese tipo de escotes creo que favorecen y son elegantes a la vez!También que llevaría encaje.
Al probarme varios vestidos me di cuenta que lo que más me favorecía era una falda con volumen y llevar la cintura muy ajustada.
Para darle el toque contemporáneo decidí hacer un dos en uno, es decir hicimos una sobrefalda con pliegues que es la que llevaría todo el volumen, para la ceremonia y la cena, en el baile me la quité quedándome con un vestido más ceñido y sencillo para poder bailar sin parar.

Mª Carmen from Meriland it was the one I chose to make my idea come true , she is an artist and a professional, she and her team know perfectly everything about cut and dressmaking and they knew how to make my dress such as it was on my mind! It was such a pleasure having her by my side!Thank you!

La persona encargada de dar vida a mi dibujo fue Mª del Carmen de Meriland una autentica artista y profesional, conoce a la perfección todo sobre el corte y la costura y supo representar mi idea tal y como yo la había imaginado! Fue un lujo contar con ella y la recomiendo 100% . GRACIAS Mªcarmen

I got ready at my parents house with my mums and sisters help it was another amazing and magic momment!

Me vestí en casa de mis padres con la ayuda de mi hermana y mi madre fue otro momento muy emocionante y mágico!


All the details about my shoes and accessories you have them on Mondays post, you can remember it here

Todos los detalles sobre los zapatos y los accesorios los tenéis en la entrada del Lunes, podéis recordarla aquí


For my bridal bouquet I trusted in "Verde y Pimienta" they are amazings professionals and they knew how made the perfect bouquet matching perfectly the style of my dress, and I couldnt be more happy.
The finnal touch was the medal of la" Virgen del Carmen", a gift from my dad , that completed perfectly my beautiful bouquet.


Para el ramo de novia confié en Verde y Pimienta son unos autenticos cracks que supieron hacer una composición de flores que fuese totalmente acorde al estilo de mi vestido, y yo no pude quedar más contenta.
El broche de oro lo puso la medalla de la Virgen del Carmen( Virgen de los marinos), regalo de mi padre, que completó a la perfección mi precioso ramo.

Mi sister wore a dress from Hoss Inpropia in black and pastel pink and my mum trust in Adolfo dominguez for the ocassion.
Mi dad of course with the military uniform and my brother with a chaqué .


Mi hermana llevaba un vestido de noche de Hoss Inpropia en negro y rosa pastel y mi madre confió en Adolfo Dominguez para la ocasión.
Mi padre por supuesto con su uniforme de gala militar y mi hermano de chaqué como pedía la ocasión.

The idea of wearing a veil made me excited, for me is the accessorie that finish the bridal outfit and you will wear it just once in your life.

La idea de llevar velo me hacía especial ilusión, para mi es el complemento que cierra todo el conjunto y es algo que solo llevarás un día en tu vida. Además yo quise ir velada completamente, la idea que Antoine me quitara el velo una vez casados me encantaba :)


All the pictures by Vita y Olga fotografía amazings professionals that knew how to make this amazing day last forever, you can see they work here
To be continued....


Todas las fotos por Vita y Olga fotografía unas autenticas cracks que supieron inmortalizar a la perfección el día más bonito de mi vida, podeis ver su trabajo aquí
Continuará...
Fuente: este post proviene de Cristina Moreno, donde puedes consultar el contenido original.
¿Vulnera este post tus derechos? Pincha aquí.
¿Qué te ha parecido esta idea?

Esta idea proviene de:

Y estas son sus últimas ideas publicadas:

Bañadores, última tendencia

Buenos días, Que tal el fin de semana? Nosotros hemos pasado un fin de semana increíble en la preciosa isla de Marie Galante, de la que muy pronto os hablaré. Cuando nos vamos de vacaciones el tema d ...

Fluor Touch

Buenos días! Que tal el fin de semana? Ya te lo he dicho muchas veces; la clave de un buen look esta en los accesorios, y es que un vestido o una camiseta y un pantalón gracias a como los accesorices ...

Shorts vaqueros blancos

Buenos días! Que tal el fin de semana? En mi armario de verano nunca puede faltar un buen pantalón denim corto, es mi básico esencial para poder sobrevivir cualquier verano. Vayas a donde vayas, se pu ...

Vestido largo rosa

Buenos días! Ya casi casi estamos a las puertas del fin de semana! Tenéis muchos planes?Nosotros un montón, mi hermana llega hoy de visita y hemos preparado un montón de planes y aventuras que os iré ...

Recomendamos

Relacionado

ideas de boda accesorice accesorios ...

Our Wedding- The accessories

Good Morning, I was looking forward to show you what were the accesories I chose for my wedding day and finally I can shared them today with you. Choose the shoes for the day of the wedding was so much fun, I knew I didnt want them to be white and I loved the idea of wear them in other occasions! My mum and I we went throught all the shoe shops in the capital and at the end I flashed on " Jor ...

tipos de bodas mi boda my wedding ...

Sí Quiero!- The Dreamed Day

The day finally arrived! Our wedding was at half past six in the afternoon the 12 of september of 2015. I woke up full of joy and cal as I never would expected. The dreamed day was finally here and I was ready to make the most of every second. I had breakfast with my familly and them I just had to wait for Carmen(you can remember here the post where I talk about her work) so she can do my make-up ...

Sin categoría

La boda de la semana Nidia y Nico

Sin haber cruzado una palabra con vosotros, solo leyendo vuestras palabras he podido reconocer el amor que sentís el uno por el otro… ¡Cuánto azúcar! Sois maravillosos y eso se refleja en la pasión que ponéis en las cosas… Aunque sea en colaborar para alguien que no conocéis absolutamente de nada. ¡Mil millones de gracias por querer compartir vuestro día con Lo más cool de la foto! En ...

vestidos de novia bodas curiosidades ...

VELOS DE NOVIA

¿QUÉ TIPO DE VELO LLEVAR? Hola!! ¿Qué tal? Por fin es Viernes y toca sección de bodas :) Hoy os voy a hablar de los distintos tipos de velos, si es que sois partidarias de llevarlo, pues hay otras opciones como tocado o algún adorno. Blusher: El típico que cubre la cara de la novia hasta el hombroCorto: Hasta la altura del codo o cintura. Va oculto tras el peinado bajando por la espalda.Elbow: ...

tipos de bodas friends mi boda ...

Our Wedding-Let's celebrated!

Ahora tocaba el turno a la fiesta, llegó el momento de celebrar nuestra felicidad con toda la gente que queremos. Es un momento super especial y emocionante por que además de la felicidad del hecho de haberte casado está el poder tener a tu lado a toda esa cantidad de gente que han sido y son importantes en tu vida, hace que la emoción sea aún mayor! Tanto Antoine como yo llevamos muchos años fuer ...

bodas friends wedding

Zita & David Wedding

For today I have prepared a very special post, which I have wanted to share with you for a while.On 30th of August my lifelong friend, Zita Santiago, got married to the man of her dreams, David Weisglass. It was a very special and exciting wedding, because I have known Zita for as long as I can remember. We grew up together and even when life separated our paths, we have always keep our friendshi ...

arquitectura arquitectura de interiores arquitectura y diseño ...

"YES, I DO"

'YES, I DO'

Tanto la primavera como el verano son estaciones ideales para celebrar bodas al aire libre. Los parques y jardines son el mejor lugar para celebrar una fiesta tan especial, son espacios que brindan un lugar apartado para sentarse, conversar y disfrutar de una gran velada. Both the spring and summer seasons are ideal for outdoor weddings. The parks and gardens are the best place to hold a special p ...

novia se casa en el hospital baile entre padre e hija baile de la boda ...

Una novia se casa en el hospital para poder bailar con su padre enfermo

Lisa Wilson y Robert Pantoja trasladaron su boda al hospital para que David, el padre de la novia, pudiese ver a su hija en uno de los días más importantes de su vida. El padre llevaba varios meses luchando contra una dura enfermedad, pero su hija no quiso que se perdiera el 'sí, quiero'. Asimismo, tampoco renunciaron a bailar juntos como es tradición. Con la canción de Whitney Houston &ld ...

sin categoría weddings atelier ...

A beautiful wedding in Teruel

Ya lo sabéis, soy una apasionada de las bodas. Hoy vengo con una inspiración algo especial, pues me he sentido muy identificada tanto con el estilo de la propia boda, como con la novia (y wedding planner de su propia boda).  Arquitecta, enamorada de la papelería, las bodas y las cosas bonitas, Celia (e Isa) de Ice·atelier. You know, I’m passionate about weddings. Today I come with a special ...

vestidos de novia bodas; ejercicio; ...

Nos Vamos De Boda: Última Prueba De Mi Vestido De Novia

El pasado jueves fue la última prueba de mi vestido de novia. Ya no hay vuelta atrás, tengo que recogerlo el día antes de la boda. ¿Queréis verlo? Last Thursday I had my last wedding dress fitting. I"ll be picking it the day before the wedding day. Do you want to see it? Bueno pues, obviamente, no os lo voy a enseñar aquí antes del día B!!! Pero dejadme que os cuente un par de cosas para com ...